2024 November 21., Thursday/Olivér napja van. .

Keresés

Add meg amire keresni szeretnél!

Ki-Kicsoda?
Bari Károly

Bari Károly

1952. október elsején született (Bükkaranyos) Bari Károly magyar költő, műfordító. Verseket ír, fest, folklórkutatással foglalkozik, s műfordításokat készít a kortárs francia nyelvű költészetből, valamint a cigány lírai és epikus néphagyományból.

Miskolcon járt gimnáziumba, az érettségi után pedig a Színművészeti Főiskolán és a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem bölcsészkarán folytatott tanulmányokat. Még gimnazista volt, amikor első, viharos sikert kiváltó verseskönyve megjelent, egymás után két kiadásban. Politikai tartalmú verseiért az 1970-es évek közepén meghurcolták és börtönbe zárták. Kiszabadulása után évekig a társadalom perifériájára szorult. Festményeiből először a Gödöllői Galéria rendezett kiállítást. Ezt követően bemutatták alkotásait Budapesten, Párizsban, Berlinben és Strasbourgban. Különböző külföldi folyóiratokban és antológiákban versei idegen nyelveken is rendszeresen napvilágot látnak. Kötetei: Holtak arca fölé, versek (Szépirodalmi Könyvkiadó, 1970, 1971) Elfelejtett tüzek, versek (Szépirodalmi Könyvkiadó, 1973, 1974) A némaság könyve (Szépirodalmi Könyvkiadó, 1983) Tűzpiros kígyócska, cigány nyelvű változat (Gödöllői Művelődési Központ, 1985) A varázsló sétálni indul, válogatott és új versek, képversek, rajzok (Szépirodalmi Könyvkiadó, 1985) Az erdő anyja, cigány népmesék és néphagyományok (Gondolat Könyvkiadó, 1990) Le véseszki déj, cigány népmesék és néphagyományok (Országos Közművelődési Központ, 1990) Képek, képversek és versek, 12 képeslap (Nyomdacoop-Papírker, 1992) 21 vers (Belvárosi Könyvkiadó, 1992, 1993) A pontos hely, műfordítások a kortárs külföldi költészetből (Cégér Könyvkiadó, 1993) Az üvegtemplom, cigány népmesék (KLTE Néprajzi Tanszék, Debrecen, 1994) Díszletek egy szinonimához, betűképek, képversek (Magyar Műhely, Párizs, 1994) A tizenkét királyfi, cigány népmesék (Romano Kher, 1996). Idegen nyelvre fordított kötetei Verso il viso dei morti, Bologna, 1972 Lendemain et autres poemes, Editions Noël Blandin, Párizs és a szentendrei Vincze László Kiadó, 1991 Gedichten Stichting Poetry International, Rotterdam, 1993 Winter Diary Mercury House, San Francisco és a szentendrei Vincze László Kiadó, 1997 Vom Gellen der Geigen, Oberbaum Verlag, Berlin, 1997

Új romaügyi biztost neveztek ki a kormányba Orbán Viktor miniszterelnök szerda este Sztojka Attilát nevezte ki egy kormányhatározatban a roma kapcsolatokért felelős kormánybiztosnak. Ötfős titkárságot is kap.

Közzétette: RomNet – 2021. augusztus 5., csütörtök